The Yiddish language is so rich and unusual that I've always been hooked on its sounds, although I don't speak it.
My father was Mickey Katz, who worked with Spike Jones and then went on to improvise some successful Yiddish parodies, some of which I perform. My favorite was 'Geshray of the Vilde Kotchke,' his version of 'Cry of the Wild Goose.'
I never learned to speak Yiddish, ever.
My dad would take me downtown, and I'd stand backstage and watch him in the vaudeville pit band. I was 6 or 7. He was a musician, a band leader, a wonderful clarinetist and saxophone player.
I was traumatized by a lot of childhood stuff. I felt that I was bad somewhere, starting with my birth.
I think there is a lot of loss in being a professional child actor. All of a sudden, you start to want to be an adult at the age of 8 or 9. I never did kid stuff, so to speak, so I was in many ways ostracized by the other kids. But I did get this other life, so it was a trade-off.