I'm preparing for a multimedia theater piece, Airport Music, that's coming up in New York City.
There is real beauty in my eyes when I lose my mind.
I'm part Spanish. My paternal grandfather came from Spain via Singapore to Manila. On my mother's side it's more mixture, with a Filipino mother and a father who was Scotch Irish-French; you know, white American hybrid. And I also have on my father's side a great-great-grandmother who was Chinese. So, I'm a hybrid.
I don't believe in sampling some Tibetan music just to make it sound groovy, but you do your homework, you understand what you're doing with it.
I have been definitely influenced more by Latin American writers than by any other type of writer. They are very close in terms of voice - their humor, their fatalism, their... well, that over-used term 'magical realism.' It's a wonderful term that's just been used so much, we don't know what it means anymore.